7. 나는 울지 않으리 Ich grolle nicht

현성 2024-09-16 👁️ 1

7. 나는 울지 않으리 (Ich grolle nicht) Op. 48, No. 7이 곡은 <시인의 사랑>에서 중추적인 곡인데, 시인이 자신의 사랑은 이제 희망이 없다는 사실을 알았기 때문이다. 이 곡에서 사용된 2연으로 이루어진 시는 하이네의 ‘신부’라는 연작시에서 두번째 시이고, 슈만은 'Ich grolle nicht 나는 탄식하지 않으리'를 제2절의 처음 부분에서나 후렴부분에서 원작에서보다 많이 사용해서 음악적 표현을 강화했다. 원시에서의 두 번째 연은 이 곡에서 16째 마디에서 시작하는 'das weiß ich längst'(이미 오래 전부터 나는 알고 있네)이며, 특히 슈만은 'ich längst(오래전부터)'에 대해 그 단어의 의미대로 긴 음을 사용했고, 반주에서의 저음부는 강한 표현을 보이게 했다.Ich grolle nicht나는 탄식하지 않으리und wenn das Herz auch bricht이 가슴이 부풀어 터지더라도Ewig verlornes Lieb영원히 잃어버린 사랑이여ich grolle nicht!나는 탄식하지 않으리!Wie du auch strahlst그대가 다이아몬드의in Diamantenpracht빛으로 꾸밀지라도es fällt kein Strahl그대의 심중의 어둠을in deines Herzens Nacht비쳐 줄 빛은 없으리Das weiss ich längst그것을 나는 벌써 알고 있지Ich sah dich ja im Traume꿈 속에서 당신을 보았지Und sah die Nacht그리고 밤을 보았지in deines Herzens Raume그대의 마음을 들여다 보았고Und sah die Schlang'뱀을 보았지die dir am Herzen frisst그대 마음을 깨무는Ich sah, mein Leib나는 내 몸을 보았고wie sehr du elend bist그대가 비참한지를 알았지

📦 슈만 가곡
1
📂 시인의 사랑 Dichterliebe op.48

Welcome to NotaPia

Your personal knowledge management platform. Create, organize, and share notes in structured packs.

Smart Note Taking

Create and organize notes with rich formatting, categories, and powerful search capabilities.

Pack Organization

Group related notes into packs for better organization and easy sharing with others.

Collaboration

Share your knowledge with groups, collaborate on projects, and learn from the community.